Internet Explorer

La nouvelle traduction et la vérification orthographique de Microsoft Edge arrivent

La nouvelle traduction et la vérification orthographique de Microsoft Edge arrivent

L'une des fonctionnalités qui m'a beaucoup manqué lorsque j'ai testé le nouveau navigateur Microsoft Edge basé sur Chromium de Microsoft était la prise en charge des traductions et de la vérification orthographique.

Le nouveau Microsoft Edge n'est actuellement disponible qu'en tant que version de développement, et il est tout à fait naturel que certaines fonctionnalités manquent. J'espérais que Microsoft livrerait les composants manquants avant la sortie, et c'est exactement ce que la société a fait avec la sortie d'une nouvelle version Canary Channel de Microsoft Edge.

La fonctionnalité Traduire est intégrée, mais elle doit être activée à ce stade. Il est probable que Microsoft limite cela pour le moment, mais activera la fonctionnalité nativement pour toutes les installations Edge une fois que le navigateur aura atteint une version stable.

Noter: Vous devez d'abord activer Microsoft Edge Translate sur edge://flags à ce stade avant que la fonctionnalité de traduction ne soit disponible.

Une fois activée, la fonction de traduction d'Edge fonctionne de la même manière que la fonction de traduction de Chrome. Le navigateur détecte une langue étrangère et affiche une invite pour traduire la page à l'utilisateur.

Cette invite disparaît lorsque vous cliquez ou faites autre chose, mais vous pouvez la rouvrir en cliquant sur l'icône de traduction dans la barre d'adresse Edge.

Sélectionnez une langue dans laquelle vous souhaitez que le contenu soit traduit et appuyez sur le bouton de traduction pour qu'Edge le traduise. Vous pouvez également sélectionner "pas maintenant" pour ignorer l'invite, ou cocher la case "toujours traduire les pages à partir de" pour automatiser davantage le processus. Si vous faites cela, Edge traduira automatiquement les pages qui sont dans la langue vers la langue sélectionnée.

Microsoft Edge traduit le contenu à la volée et l'affiche immédiatement sur la page. Microsoft utilise son propre service de traduction pour cela et non Google Translate ; cela ne devrait pas être une surprise cependant.

La prise en charge linguistique est bonne et vous pouvez sélectionner n'importe quelle langue prise en charge dans la liste si vous ne souhaitez pas que le contenu soit traduit dans la langue suggérée.

La prise en charge de la vérification orthographique a également été intégrée, du moins pour certains utilisateurs. Il ne fonctionne que dans les champs de texte et n'est pas disponible pour tous les utilisateurs au moment de la rédaction.

Mots de clôture

La vérification orthographique est une fonctionnalité essentielle de tout navigateur, et la fonctionnalité de traduction est une fonctionnalité intéressante, en particulier pour les utilisateurs qui regardent au-delà des offres régionales.

Maintenant, c'est à votre tour: Avez-vous essayé le nouveau Edge? Quelle est votre impression?

Comment booster les FPS sous Linux?
FPS signifie Images par seconde. La tâche du FPS est de mesurer la fréquence d'images dans les lectures vidéo ou les performances de jeu. En termes si...
Meilleurs jeux de laboratoire d'applications Oculus
Si vous êtes propriétaire d'un casque Oculus, vous devez être au courant du chargement latéral. Le chargement latéral est le processus d'installation ...
Top 10 des jeux à jouer sur Ubuntu
La plate-forme Windows a été l'une des plates-formes dominantes pour les jeux en raison du pourcentage énorme de jeux qui se développent aujourd'hui p...